A+ A A-

Свадьба в России, венчание в Австрии

Если вы решили зарегистрировать брак с гражданином/гражданкой Австрии в Москве, то лучше к этому знаменательному событию начать готовиться заранее: минимум за полгода. Ведь такие, казалось бы, прозаические вещи, как некоторая несогласованность норм международного права, неосведомленность чиновников ЗАГСа в России и штандесамта (Standesamt) в Австрии, да и просто наша невнимательность, зачастую усложняют столь приятный процесс подготовки к свадьбе.
В Москве брак с иностранцем можно зарегистрировать не в любом районном ЗАГСе, а лишь во Дворце Бракосочетания Ь4 (ул. Бутырская, 17, тел.: (095) 285 19 60; часы работы: с 10.00 до 18.00, обед: с 14.00 до 15.00, выходные: воскресенье, понедельник).
Однако этот Дворец является излюбленным местом бракосочетания и для самих москвичей. Оно и понятно: обстановка там более торжественная, да и спектр предоставляемых услуг намного шире, чем в обычных ЗАГСах. Так что в самый разгар сезона (конец лета – начало осени) придется потрудиться, чтобы подать заявление: многочасовые очереди, ночная перекличка – явление для Москвы вполне обычное. Но, определив желаемый день свадьбы и уточнив дату подачи заявления по телефону, чтобы разведать ситуацию, стоит отправиться ко Дворцу за несколько недель до подачи заявления. Обычно промежуток между днем подачи заявления и днем свадьбы составляет 1 – 1,5 месяца.
Для подачи заявления требуется присутствие обоих будущих супругов, и лишь в исключительных случаях, которые рассматриваются в индивидуальном порядке, допускается присутствие одного из них. Гражданину/гражданке Австрии необходимо иметь при себе следующие документы:
Ґ заграничный паспорт (Reisepass) с визой и регистрацией, действующими как на момент подачи заявления, так и на момент заключения брака;
Ґ документы, подтверждающие прекращение предыдущего брака: свидетельство о расторжении брака, свидетельство о смерти супруга и т.д.;
Ґ справку о брачной правоспособности ("EhefКhigkeits-zeugnisУ).
Внимание! Все иностранные документы должны быть «легализованы», т.е. приведены в форму, соответствующую требованиям норм международного права. Для этого их необходимо заверить штампом «APOSTILLE». Затем документы и «APOSTILLE» переводятся на русский язык, а перевод заверяется российским нотариусом или сотрудниками российских консульских учреждений. В случае с паспортом достаточно лишь предоставить его нотариально заверенный перевод на русский язык – ведь этот документ признается во всем мире. Стоит обратить внимание на то, что срок действия легализованных документов обычно не превышает шести месяцев.
Что касается гражданина/гражданки России, то с него/нее для подачи заявления потребуют лишь внутренний российский паспорт. Но это не значит, что ему/ей не придется собирать документы дляЙ австрийской стороны.
Как это ни парадоксально, австрийцу/австрийке для получения справки о брачной правоспособности помимо собственных необходимых бумаг понадобится ряд документов от своего будущего супруга/супруги.
В австрийское бюро записи актов гражданского состояния (Standesamt) с российской стороны необходимо будет предоставить:
Ґ копию заграничного паспорта;
Ґ заверенную штампом «APOSTILLE» копию свидетельства о рождении;
Ґ заверенную штампом «APOSTILLE» справку о семейном положении;
Ґ справку о прописке в РФ.
Затем все вышеперечисленные документы и «APOSTILLE», переведенные на немецкий язык, должен заверить австрийский нотариус.
На этом этапе будущие супруги, как правило, сталкиваются с самой большой трудностью. Дело в том, что такого понятия, как «справка о семейном положении», которую требуют в Австрии, в России просто не существует. Максимум, что можно сделать, это написать в присутствии нотариуса заявление о своем холостом/незамужнем состоянии. Но, по сути, этот документ не имеет никакой юридической силы и поэтому не устраивает австрийскую сторону. И здесь жениху и невесте часто приходится действовать «обходным» путем, чтобы добиться желаемого.
Когда все документы готовы, стоит обратить внимание на написание фамилии, имени и отчества, а также географических названий: во всех документах перевод должен быть идентичен. Такая досадная оплошность, как расхождение в одной букве, может привести к серьезным последствиям при подаче заявления.
Те, для кого все эти «предсвадебные хлопоты» уже остались позади, могут считать, что прошли проверку на прочность: теперь их браку уж точно никто и ничто не помешает!
Поскольку венчание – вопрос скорее духовный, чем юридический, сложностей здесь много не будет. Но некоторые нюансы все-таки стоит учесть.
В связи с тем, что Австрия – страна преимущественно католическая, а Россия – православная, многие молодые люди – австриец/австрийка и русская/русский, желающие венчаться, опасаются сложностей, связанных с вопросом веры. В действительности же все намного проще: нет никакой необходимости менять вероисповедание, т.к. и православие, и католицизм относятся к одной конфессии – христианству. Присутствие двух священников, представляющих вероисповедание каждого из будущих супругов, тоже не обязательно: у любого из них есть все необходимые полномочия, чтобы совершить обряд венчания.
Единственная сложность, которая возникает при желании австрийца/австрийки и русской/русского обвенчаться, тоже связана с документами. В администрацию церковного прихода (Pfarramt), где собираются обвенчаться будущие супруги, нужно предоставить с российской стороны переведенную копию свидетельства о рождении, а также свидетельство о крещении. Но, если вспомнить российские, вернее даже советские реалии, то выясняется, что у многих такого свидетельства просто нет. Его стали выдавать в России относительно недавно.
Выход из положения можно найти в следующем: предоставить в администрацию церковного прихода бумагу-подтверждение, подписанную родителями жениха/невесты, что их сын/дочь был/была действительно крещен/крещена там-то и тогда-то. Естественно, бумагу следует перевести на немецкий язык.
Хорошо, что со служителями церкви достичь соглашения бывает гораздо проще, чем с чиновниками, иначе пришлось бы проходить двойную проверку на прочность.
Татьяна Бём

Читать статьи из Нового Венского

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Prev Next

Мы в Facebook

Free counters!

Мы Вконтакте