| Я
являюсь владельцем и директором австрийской фирмы – Общества с ограниченной
ответственностью (GmbH). Через два месяца истекает срок моего разрешения
на пребывание в Австрии. Какие документы я должен представить для
его продления?
Для самостоятельных предпринимателей с любой целью пребывания в
Австрии продление срока пребывания в стране осуществляется соответственно
абз. 2 §13 Закона об иностранцах – Fremdengesetz 1997 (FrG).
Самостоятельный предприниматель для продления разрешения на проживание
в Австрии (Niederlassungsbewilli-gung) должен представить следующие
документы (возможно, в дальнейшем могут понадобиться и другие документы):
4 Заполненный на немецком языке формуляр заявления (Antrag), в котором
указывается цель пребывания (Zweck) в Австрии. Должны быть поданы
отдельные заявления и на каждого члена семьи.
4 Подписанное заявителем интеграционное соглашение – Integrationsvereinbarung
(только для лиц, которые получили первое разрешение на пребывание
в Австрии после 1 января 1998 года).
4 Актуальная фотография заявителя – Passfoto (это требование распространяется
на всех, включая детей старше 5-ти лет).
4 Свидетельство о рождении (Geburtsurkunde), переведенное на немецкий
язык и заверенное присяжным переводчиком.
4 Свидетельство о регистрации брака (Heiratsurkunde), а также в
случае развода – свидетельство о расторжении брака (rechtskrКftiges
Schei-dungsurteil), переведенные на немецкий язык и заверенные присяжным
переводчиком.
4 Копия действующего загранпаспорта (Kopie des gЯltigen Reisepasses).
4 Копии старых загранпаспортов с предыдущими австрийскими визами.
4 Свидетельство о наличии места для проживания в Австрии – Nachweis
eines Rechts-anspruches auf eine fЯr InlКnder ortsЯbliche Unterkunft
(например, контракт об аренде квартиры).
4 Подтверждение о последней уплате аренды квартиры – Nachweis der
Mietzahlung.
4 Актуальная выписка из фирменного реестра (Firmenbuch-auszug) или
подтверждение ответственного отдела рынка труда (zustКndige GeschКftsstelle
des Arbeitsmarktservice) о наличии регистрации частного предпринимателя
согласно абз. 4 §2 Закона о занятости иностранцев (AuslКnderbeschКftigungs-gesetz).
4 Фирменный договор – Gesellschaftsvertrag (только если предпринимателю
принадлежит менее 50% акций фирмы) или подтверждение ответственного
отдела рынка труда о наличии регистрации частного предпринимателя
согласно абз. 4 §2 Закона о занятости иностранцев.
4 Подтверждение о наличии лицензии (Nachweis der Gewer-beberechtigung),
подтверждение о наличии регистрации согласно абзацу 1 §14 Порядка
лицензирования (Gewerbe-ordnung).
4 Подтверждение о выплате фирменных налогов из финансового управления
по месту регистрации фирмы (Unbe-denklichkeitsbescheinigung des
Firmensitzfinanzamtes) и подтверждение о выплате личных налогов
из финансового управления по месту жительства (Unbedenklichkeitsbescheini-gung
des Wohnsitzfinanzamtes).
4 Подтверждение о наличии медицинского страхования предпринимателя
и членов его семьи, покрывающего все риски (Nachweis einer alle
Risiken abdeckenden Krankenversiche-rung), или актуальная распечатка
из страхового общества для предпринимателей (Sozialver-sicherung
der gewerblichen Wirtschaft).
4 Подтверждение тому, что в результате предпринимательской деятельности
заявитель может обеспечить свои жизненные потребности (например,
предварительные контракты – VorvertrКge).
4 Другие документы, подтверждающие наличие денежных средств (sonstige
VermЪgens-nachweise), например, сберегательная книжка на имя заявителя
или выписка из его банковского счета, а также подтверждение о сделанных
заявителем инвестициях и т.д.
4 Справка о количестве занятых в фирме работников (Anzahl der BeschКftigten).
4 Предполагаемая прибыль или убытки фирмы (Bekannt-gabe des voraussichtlichen
Gewinnes oder Verlustes), по данным аудитора.
4 Фирменный баланс (Steuer-bilanz).
Все документы должны быть представлены в оригинале. Иностранные
свидетельства должны быть переведены на немецкий язык и заверены
присяжным переводчиком. Заявления должны быть поданы на каждого
члена семьи.
|