Так-то
оно так, никто не спорит. Разве что относятся здесь к этому как-то
проще, из чего не следует сокращение количества "бумажек".
Скорее, наоборот. Кроме того, им бумагу очевидно совсем девать некуда,
ибо там, где у нас ставят маленький штампик (маленький – в целях
экономии чернил) или печать, здесь наклеивают штемпельную марку
в стоимость услуги (гос. пошлины). Теперь вот вроде бы опомнились
– наконец-то издали постановление об официальной отмене штемпельных
марок. Но это в столице и для избранных, а в нашей глуши еще долго
будет цениться умение Фработать языкомФ.
Тихая, размеренная,
патриархальная жизнь "на селе" имеет свои особенности.
Так же, как и в любой русской деревне, с вами будут здороваться
проходящие мимо незнакомые люди, так же знают друг друга жители
вплоть до четвертого колена, а возможно, и дальше, ведь фамильный
герб, гордо висящий в рамочке на стене или нарисованный на фасаде
дома, здесь – реальность, как реально и наличие генеалогического
дерева – объекта забот практически каждого семейства. Подобной исследовательской
деятельностью семья занимается самостоятельно, и начинается все,
как правило, с опроса соседей и знакомых. Трудно ли тут что-нибудь
не знать о соседях?
В связи с этим
и оформление документов на селе происходит по-семейному просто,
можно даже сказать – неформально. Очень многое можно заказать и
уладить по телефону и по почте.
Но это – для
аборигенов, для тех, чьи предки гроздьями висят на ветках генеалогического
дерева. От иностранца всегда потребуется вдвое больше справок, документов,
подтверждающих справки, заверений документов, заверений подтверждений,
подтверждений заверений и т.д. Некоторые бумажные души-чиновники
из осторожности еще и на проверку в Вену послать могут – а как бы
чего не вышло!
Бюргерская основательность
также выпирает наружу, если присмотреться к их трепетному отношению
к Бумажке вообще. В отдельные папочки собираются счета и квитанции
об оплате, страховые полисы и справки о зарплате. Количество аккуратных
папочек напрямую зависит от организованности каждого. Впрочем, есть
в этом и сермяжная правда жизни: если в течение года собирать квитанции
с бензозаправочных станций, то в конце года можно снизить подоходный
налог, и фининспекция останется вам должна! И у вас даже поинтересуются,
на какой счет перечислить деньги. И перечислят. Хвала Бумажке!
Больше всего
меня поразило отсутствие у местных жителей свидетельства о рождении
как такового. Если это тебе для чего-то необходимо, можешь пойти
к местному священнику и взять выписку из книги рождений. Досье ведется
самым тщательным образом: родился, крестился, принял первое причастие,
женился, умер – все ходы записаны.
Паспорт – вещь
в общем-то совершенно необязательная, если человек не выезжает за
границу. Подтвердить свое гражданство каждый может, взяв в ЗАГСе
справку о том, что он – гражданин Австрии (если, конечно, он таковым
является). А больше и нет ничего. Прочие проблемы решаются в мэрии
– прописка, недвижимость, в фининспекции – пособия, штрафы и в страховых
компаниях – все остальное. Для лиц, лишь стремящихся пополнить стройные
ряды добропорядочных австрийских бюргеров, нет документа важнее,
чем паспорт. Кроме вожделенного вида на жительство, в него вклеенного.
При этом надо заметить, что с момента подписания Шенгенского соглашения
появился закон, обязывающий граждан иметь при себе документ, удостоверяющий
личность, дабы в любую минуту его предъявить по первому требованию
соответствующих органов, и дающий право соответствующим органам
осуществлять проверки, где угодно и когда угодно. И еще о паспорте.
Если вы вступили в брак на территории Австрии и сменили фамилию,
положено в довольно короткий срок сменить и паспорт. Несоблюдение
этого предписания карается законом. Поменять паспорт можно в посольстве
той страны, из которой вы приехали. Но какая же это волокита! Впрочем,
при желании вы можете проехаться на родину, сменить там паспорт,
получить новую визу на въезд и подать документы на вид на жительство,
причем некоторые добросердечные чиновники из иммиграционной полиции
именно этот путь и предлагают. При всем УбогатствеУ выбора альтернативы
нет. Еще одной проблемой может стать написание вашей новой фамилии
в новом паспорте. В некоторых странах существует тенденция переводить
фамилии на государственный язык и вписывать их в паспорт в соответствии
с его семантикой (не будем показывать пальцем, хотя и над моим паспортом
австрийцы откровенно потешаются). Поэтому требуйте отдельной записи
в паспорте о том, как ваша фамилия пишется в оригинале.
Институт прописки
здесь существует, но в несколько ином, непривычном для нас виде.
Меняя местожительство, я сообщаю пропиской/выпиской всевозможным
организациям о моем месте пребывания, и только-то. Все это делается
довольно быстро (любой отдел любого учреждения оснащен всяческой
оргтехникой, что действительно ускоряет процесс) и без ненужных
вопросов. В паспорт при этом никаких штампов не ставится, ибо теоретически
паспорта может и не быть. Но, сменив местожительство, вы обязаны
в трехдневный срок отрапортоваться.
Одним из самых
важных, пожалуй, документов является водительское удостоверение.
Австрия пока еще не перешла на европейские права размером с кредитку,
и они здесь большие, бумажные и розовые. Через несколько лет пользования
превращаются в жалкую тряпочку, если не холить и не лелеять. Этот
документ почти полностью заменяет собой паспорт внутри страны и
даже на европейских границах.
Кроме паспорта
и водительского удостоверения существует еще один документ, к которому
здесь относятся с благоговейным трепетом, – это диплом о высшем
образовании. Хоть и поговаривают о безработице среди выпускников
вузов и их переизбытке, до бывшего Советского Союза им еще очень
далеко. И поэтому каждый обладатель заветной бумажки тут же с гордостью
пристраивает к своему имени приставку Dr., Dipl.-Ing., Prof. и т.п.,
что обеспечивает признание, уважение и внимание со всех сторон (правда,
иногда и повышенную ставку подоходного налога – за звание. Но что
значит это по сравнению с той гордостью, которую излучает каждая
визитная карточка!). И если рядом с вашим именем имеется некая приставка,
то и обращаться к вам будут исключительно с ее указанием: господин
доктор такой-то, госпожа диплом-инженер такая-то.
Наши дипломы
здесь вот так запросто признают не всегда и не все. Во многих областях
деятельности диплом придется подтвердить, сдав квалификационный
экзамен или даже пройдя специальный курс переподготовки, завершающийся
экзаменом. В частности, медицинские и педагогические дипломы. Слухи
о том, что в соцстранах покупка диплома была делом обычным, проникли
и в этот Умедвежий уголФ. Если у вас будет возможность, захватите
свой диплом с переводом на немецкий или английский языки и заверенный
в МИДе (апостиль) с собой. Даже если не пригодится для работы, то
послужит хорошим украшением гостиной, вися в рамочке на стене на
зависть соседям и родственникам.
Мой муж вывесил
на стену кабинета все мои свидетельства об окончании местных курсов
переподготовки и хвастается ими, как собственными, а его родители
с благоговением обсуждают с остальными родственниками мои успехи
на научном поприще. Заветные корочки не только приносят заслуженное
уважение, но и помогают в поисках и сохранении работы, ибо одним
из пунктов анкеты отдела кадров является вопрос, готовы ли вы повышать
квалификацию, согласны ли пройти курс обучения или переподготовки.
Если вы собирали
документы для выезда, то и сами знаете, насколько это "дешево".
Теперь, глядя на всю эту историю отсюда, кавычки я бы убрала. Уровень
жизни местных бюрократов гораздо выше, чем союзных, а значит и бумажная
волокита обходится намного дороже (я не имею в виду взятки – я с
этим здесь ни разу не сталкивалась), так что рекомендую все возможное
улаживать на родине. И не только документы. Учить язык и учиться
водить машину я тоже, например, советую дома.
Ольга Морозова
|